+86 021-62706195 [email protected]

文件翻譯-中翻英價格

 
 

質量標準

標準翻譯(技術類)

專業翻譯(合同類)

外籍翻譯(出版級)

翻譯價格

¥280-350/每千原文字

中文字符

¥320-380/每千原文字

中文字符

¥ 550-650/每千原文字

中文字符

質量分

★★★★★

★★★★★

★★★★★

翻譯

1名中籍專業翻譯(3-8年經驗)

1名中籍專業翻譯(5-15+年經驗)

1名外籍專業翻譯(10-30年經驗)

質量控制

1名質量控制

1名質量控制

1名質量控制

項目經理

桌面排版

簡單桌面排版

簡單桌面排版

免費排版

用途

內部交流、認證、申報、報告等需求

內部交流、簽證移民、商業用途如招商/談判/報告/申請等需求

營銷、包裝、PR、廣告、文學藝術、投稿發表出版等需求

特點

文件內容翻譯難度不高,要求翻譯精準、流暢,并無嚴格的母語化要求。

受眾為外國人,文件翻譯創造性不高但有一定母語化要求,并且包括營銷、技術、法律、工程等領域的專業短語或技術術語。

受眾為外國人且對翻譯的母語化、意境化要求較高。

適用文件

證書、個人文件、普通公司文件、技術產品說明、技術規范等。

法律文獻、技術手冊、調查報告、營銷材料或圖紙等。

招商說明書、營銷資料、品牌包裝、PR公關文案、新聞稿、圖書、出版物。

 

影響翻譯價格的因素

語種
口譯語種的不同直接決定服務的起步價,由于稀有語種譯員少,難度大,收費偏高;
文件類型
不同的文件類型決定了翻譯件的翻譯要求、用處和難度,例如法律文件,技術文件對譯員的專業性嚴謹性要求很高,商務類文件對譯員的語言技能要求較高,要求出版的論文學術類文件則從語言和專業背景上都有著嚴格要求
領域
在基本語種起步價的基礎上,領域不同,則筆譯的價格也會隨之浮動。
 
 

文件翻譯其他語種價格說明

 

 

語種及質量標準

中譯外每千原文字

外譯中每千原文字

標準翻譯

專業翻譯

外籍翻譯

標準翻譯

專業翻譯

英語

280-320

320-380

550-650

300-320

320-380

韓語、日語

280-320

400-500

550-650

250-300

500-650

西、法、意、德、俄、葡

300-380

400-500

550-650

500-640

500-650

拉丁語、希臘語

300-350

400-500

550-650

500-580

500-650

丹麥語、瑞典語、荷蘭語、挪威語、捷克語、波蘭語、烏克蘭語、芬蘭語、匈牙利語

550-650

400-500

550-650

600-650

500-650

泰語、越南語、老撾語、緬甸語、柬埔寨語、印尼語、馬來語、塔加拉族語

300-380

400-500

550-650

350-380

500-650

北印度語、波斯語

300-350

400-500

550-650

600-650

500-650

阿拉伯語

300-350

600-700

850-950

850-1050

950-1120

 
 
 
以上報價為文件翻譯的基本報價范圍,想知道精確報價?

聯系我們
Copyright ? 2014   
網站地圖   |   sitemap  |  幫助中心   |   隱私聲明   |   滬ICP備06018972號-2
新疆25选7开奖池多少钱 鼎金投资 陕西福彩快乐10分中奖金额表 股票配资平台大全 002349股票分析 云南期货配资公司 众赢鑫配资 下载贵阳微乐捉鸡麻 指南针炒股软件 北京快三基本走势一定 广西快乐双彩最新公告 金股宝配资 安徽省十一选五一定 石基信息股票分析 下载同城麻将 正规股票配资平台排名 江苏快三走势一定牛